Garalo. brosse à dents. Voir entrée principale : Gansenin. Voir entrée principale : gákɔrɔla. n. 1 â€¢ foyer, cuisine. (groupe d'amis qui se réunissent pour prendre le thé ensemble). Context sentences for "imbecile" in German. Definitions and translations of imbecile. Voir entrée principale : gálakaɲimiden. séli tɛ́ bì, nká dón gánsan tɛ́ ce n'est pas une fête aujourd'hui, mais ce n'est pas un jour ordinaire. v. être ivre. talisman. Voir entrée principale : gɛ̀nɛn. Syn : kɔ̀gɔji. Voir entrée principale : géren. Syn : jánjigiya. (Jɛkabaara 329). Voir entrée principale : wòlo. Il n'y a pas vraiment de différence de sens entre "imbécile heureux" et "imbécile", la variante longue sert seulement à donner plus de force expressive. v. Syn : dágeren, dánɔrɔ, dátugu, nɔ́rɔ. Voir entrée principale : Gansenin. v. Syn : cáron, cɛ̀kɛcɛkɛ, ntìri, sùsa, téreke, tìrinti. (petit tali des savanes ; arbre ---> 8 / 15 m (son écorce ne contient pas de poison au contraire du 'tàli')). (chute brutale de métal plat). 30 Millionen Menschen in zehn Ländern Westafrikas in unterschiedlichem Maße verstanden und gesprochen wird. 1 â€¢ utérus. v. Syn : dí. [[gw]]. n.prop. dén bɛ́ à bá kɔ́ rɔ́ gájagi ! Voir entrée principale : gàribu. Voir entrée principale : gá. Litt : ( gombo sec sauce ) Variante : gwánjalanna. n. 1 â€¢ dureté, résistance, solidité. gwàso→̌ (groupe armé créé le 14 août 2014). gɛ̀lɛnman→̌→ 6 (qui se répète : passages en courant, coups de feu ...). n. Syn : dìngɛn, sɔ̀jigi, wò. gwɛ̀lɛn→̌→ 168 Bambara wellness relaxation; Short wellness relaxation; 15th March - Festive Weekend; Bambara Easter; Pentecost weekend ; Bambara summer; African Vacation; Bambara gift voucher; Gallery; Contact; gwélù→̌ gùndoba→̌ Voir entrée principale : gère. 2 â€¢ joindre, atteindre, frapper. 1 â€¢ joindre, arriver à. (bruit de quelque chose qui se pose). Syn : gàda, gàso, tóbili. n. Syn : dɔ́gɔ, súgu. n. teinture à l'indigo. Notes critiques. v. Syn : bàlaka, búluki, gírin, góloba, kálabakalaba. Variantes : gwɛ̀rɛ; gàra; gwàra. v. Syn : báron, gálon, ntìri, tòntà, wàlon. gwɛ̀rɛngwɛrɛn→̌ lancer. v. Syn : bìla, kɔ́nɔnasuruku, lámàga, sú, súguba. Voir entrée principale : dúlon. gwélu→̌ ń'í yé nìn kɛ́, à nà í gàlo si tu le fais, ça te portera malheur. [[gw]]. (village, cercle de Niono, région de Ségou). onomat. (aller). n.prop. n. au galop. n. Syn : gɛ̀lɛn, npélenpelenkolo, pélenpelenkolo, sánnakolo. gwère→̌ [[gw]]. Voir entrée principale : gɔ̀rɔntɔ. [[gw]]. bruit d'un objet lourd qui tombe. gánsan→̌→ 51 gɔ̀rɔntɔ→̌→ 4 Syn : báarakɛden, màganna, màgannamuso, jɔ̀n, jɔ̀nkɛ. volume_up. Litt : ( foyer entrer femme ) Variante : gwàdonmuso. Hein ? Variante : gwàlo. Further reading “imbécile” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). v. Syn : fèren, kɔ́rɔcɛ̀, yɛ̀lɛn, ɲàro. boum. (qui attire les clients, les auditeurs). Find more ways to say imbecile, along with related words, antonyms and example phrases at Thesaurus.com, the world's most trusted free thesaurus. Voir entrée principale : gofɛrɛnaman. jí ká gàn l'eau est chaude. à yé né lámara, ò má háli gɔ̀ngɔli sìgi né kùn il m'a éduqué sans même me donner un petit coup sur la tête. [[gw]]. gána→̌→ 2 gòsidenwɔɔrɔ→̌ gɛ̀rɛngɛrɛn→̌ gàngan→̌ à moitié mûr. en Here is an on-line lexicon that could be of practical help if you're studying Bambara. volume_up. n. 1 â€¢ coeurs-volants. 1 â€¢ serrer, presser, acculer. With Quim Gutiérrez, Natalia Tena, Alfonso Bassave, Ernesto Alterio. n. instrument de percussion. N’o tɛmɛna tile kelen kan, a bɛ kɛ gɛlɛya wɛrɛ ye nga, an bɛ telefɔniw sariziye ni gurupu ye. gwànso→̌ Cette forme dérivée désigne celui qui fait l'action c'est-à-dire l'agent permanent (métier), L'histoire du paradis perdu originel est racontée dans le livre biblique de la Genèse. Religion: Even though most Bambara claim to be Muslim, many people still follow their traditional beliefs in ancestor worship. n. arbre Bauhinia rufescens. í gálon màa kùnna insulter copieusement qqn. Gbenkɔɔijida→̌ n. Syn : fára, kába, mánabɛlɛ. No_Favorite. n. Syn : kɛ̀lɛ, yóya. górowu→̌ Voir entrée principale : gádawu. poing. caoutchouc. ; chose à ne pas faire sous peine de malheur). (villege, commune de Niéna, cercle et région de Sikasso). n. 1 â€¢ plate-forme, estrade publique. (un mollusque dont la coquille est utilisée pour secher les doigts par des fileuses du coton). gòdogodolan→̌ n. Syn : dɔ̀n, yàyònbá. malchance. • She'd been incarcerated for thirty years or so, poor imbecile. (à partir des rhizomes de Cyperus esculentus). gárɛ→̌→ 8 quelle élégance ! gólogolo→̌→ 5 v. gronder au loin. í gɛ̀lɛya kà nìn kɛ́ efforce-toi de faire ceci. Syn : kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya, ɲɛ́nagɛlɛya. (plante arbustive ---> 1,50 m). gwɛ̀lɛn→̌→ 22 à kɔ̀rɔlen fɔ́ k'á dá gɔ̀mɛ ná ! 2 â€¢ muance. Variantes : gára; ŋára; ŋáran; ngáran. géren→̌→ 25 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ. imbécile translate: stupid, imbecile, clot, donkey, fat-head, fool, imbecile, imbecile. Litt : ( foyer maître ) Variante : gwàtigi. n. Syn : kíle, kónɲin. Variante : gwá. Phrases: il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis. imbecillus. gɔ̀lɔn→̌ malade, fiévreux. impudence, effronterie, manque d'égards. Syn : bɔ̀gɔden, bɔ̀gɔkuru. gwáala→̌→ 1 fìni gòron bien frotter le linge. (commune dans le cercle de Yélimané, région de Kayes). traverse. gwánjalanna→̌ gofɛrɛnaman→̌→ 277 gronder. gɛ̀lɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ́ɲɛ. gàbugu ká kɔ̀rɔ mísiri yé la cuisine est plus ancienne que la mosquée(prov). Voir entrée principale : gánjalanna. (bruit de genoux qui touchent le sol de façon ferme et brutale). Litt : ( chasser *nom d'action faire *agent permanent ) Variante : gwɛ́nnikɛla. 2 â€¢ difficile. Voir entrée principale : gàɲɛ. n. arbre Albizzia chevalieri. (traditionnel, à canon de petit diamètre). gùrumusi→̌ trembler. gɔ́rɔjigɛniya→̌ gwérengweren→̌ Traduction de "imbécile" en italien. Litt : ( fruit.vert casser ) Variante : gwèrenkari. n. arbre Acacia caffra, Acacia.polyacantha.campylacantha. 3 â€¢ soudoyer. gòsi→̌→ 69→n : 6→v-v : 7 Syn : dádòn, gódo, lámàga, láɲaga, ɲága, bísi, cɔ́nkɔn, dígi, gɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔn, màdígi, mɔ́si. Variante : gwèren. (des forgerons). (complètement, mettre à nu). gàn→̌→ 30 gwálakaɲimiden→̌ n. Syn : gáfelasagonso, gáfemarayɔrɔ. porte-malheur. Open the door!. n. Syn : kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen. ń'í yé gógoro mín sɔ̀gɔ mín tɔ́gɔ lá, í bɛ́ táa jùru tà à fɛ̀, à tɛ́ bán,wáriko kúma tɛ́ fɔ́ bìlen celui dont tu prononces le nom en refermant ce cadenas, tu fais des emprunts continuels chez lui , il ne t'en reparle pas. n. action hors norme. Marcos' life turns upside down after he loses the same day his girlfriend and his job. gága→̌→ 1 [[gw]]. Voir entrée principale : gásabalabankolo. Variantes : gwɛ̀lɛn; gɛ̀lɛ; gwɛ̀lɛ. Voir entrée principale : géle. Voir entrée principale : gàankan. arbre Albizzia malacophylla ugandensis, arbre Albizzia boromoensis. Litt : ( battre *instrumental ). Litt : ( bouton *augmentatif ). (servant de cuisine). Voir entrée principale : gɛ́ngɛn. gwɔ̀fɛ→̌ Litt : ( foyer montagne ) Variante : gwàkulu. (taille d'une tourterelle, ne perchent pas, volent vite et droit en groupes, nid sur le sol). 2 â€¢ v. arracher. gòlojɔn→̌ [[gwɛ̀rɛ̀ngwɛrɛn]]. Malinké ... - Nalomïn = cet imbécile, l'imbécile ! adj. [[gw]]. gwɛ̀yinji→̌ gɔ́rijigɛnin→̌ górijɛgɛninya→̌ ), gòlocɛ→̌ n.prop. Syn : dɔ́yi, kíisikaasa, kógoso, yóosoyooso. Litt : ( côte os herbe.naissante *diminutif ) Variante : gwásabakolomɛrɛnin. Variantes : gɔ̀ɔtɛ; gɔ̀ɔtɔ; gɔ̀tɔ. fil, fil à coudre, fil à tisser. v. Syn : bù, gàn, kálanya, kálaya. gwàlomuso→̌ (animal, personne). 2 â€¢ chaux de coquillage. Voir entrée principale : gɛ̀lɛn. Catégorie : papi. Syn : fɛ́gɛn, téli. albinos. gùndofɔɲɔgɔn→̌ Voir entrée principale : gànso. [[gw]]. Litt : ( livre garder lieu ). GATIA, Groupe autodéfense touareg Imghad et alliés. gánamasan→̌ (le plus grand aigle de savane claire, brun dessus, blanc tacheté dessous, chasse beaucoup les pintades). Syn : júgu, kólon, sù. Voir entrée principale : gàrijɛgɛ. Guwani→̌→ 1 gásaba→̌ N - n. n pro. jéle dá ká gó la hache est émoussée. (latex de liane à caoutchouc Landolphia heudelotii). Lorsqu'elle est parvenue devant sa porte en véhicule. 1 â€¢ cuisine. onomat. Dummkopf m inf. difficile. gádɛ→̌ ù sélitɔ, ù tɛ́ sé k'ù jɔ̀ dùgukolo gérekese kàn, quand ils font leur prière, ils ne peuvent la faire sur le sol nu, c'est dans sa jeunesse que l'homme est au maximum de ses forces, ò yɔ́rɔnin bɛ́ɛ lá, jíkulu wúlila kà gérenkanna bɛ́ɛ mìnɛ, en un instant, les vagues se sont élevées et ont envahi tout le littoral (kb 1/05 p 12), le fil de chaîne du riche c'est le pauvre (prov), sánji bɛ́ dùgukolo fàri dákɛnyɛ, tìle b'á gɛ̀dɛgɛdɛ, la pluie tasse et aplanit le terrain, le soleil le durcit. Voir entrée principale : gánan. Voir entrée principale : gɛ́lɛ. góroba→̌ This video is unavailable. gwànan→̌ gàsaki→̌→ 1 n. Syn : gáfelasagonso. 3 â€¢ angoisser. (Kibaru n°529, 2016). 2 â€¢ ganga de Gambie, Pterocles.quadricinctus. Voir entrée principale : gɔfɛrɛnɛrɛ. autrefois. à kùnkolo ká gɛ̀lɛn il est têtu, indocile. n. Syn : dùgu, só. Syn : bìlen, gó, góman, gɛ̀lɛnman. Litt : ( côte mâcher enfant ) Variante : gwálakaɲimiden. bruit de chute. Voir entrée principale : gɔ́ngɔrɔ. Voir entrée principale : gɛ̀yin. v. Syn : dábɔ, dácɛ̀n, dádiya, dágɛn. (bruit de genoux qui touchent le sol de façon ferme et brutale). fusil. gɛ̀yinji→̌ gírigiri→̌ (ex : tourbillon, engoulevent ...), gàlomako→̌ Voir entrée principale : gàlo. gwègwenin→̌ [[gwintan :]]. nìn kó ìn ká gàn cette affaire est urgente. gouverneur. 7 â€¢ avoir un posture sociale solide. Syn : gɛ̀rɛn-gɛrɛn. très sec, très dynamique. adv. Consulteu exemples de traducció de bambara en frases, escolteu-ne la pronunciació i aprengueu gramàtica. Voir entrée principale : gùndolafɔ. n. Dicrostachys glomerata, Dichrostachys cinerea, mimosa clochette. imbécile, lat. gwéngele→̌ gɛ́sɛ→̌→ 7 góman→̌→ 6 Voir entrée principale : gèren. Voir entrée principale : gàaragaara. garde. Voir entrée principale : gèlu. Syn : nága. gwéle→̌→ 3 gɔ̀n→̌→ 14 (qui (unit les côtés de la pirogue) et sert de siège). (petit tali des savanes ; arbre ---> 8 / 15 m (son écorce ne contient pas de poison au contraire du 'tàli')). gàntɔ→̌→ 4 Variante : gwɛ́sɛ. The Bambara tribe is one of West Africa's most popular and diverse communities.The name of our Bambara collection was not only due to its melodic sound but rather because of its geometric shapes that evoke the mood and colours of Africa.In our Bambara Training Dress Collection, you can be exceptional! gòrobinɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀dɛgɛdɛ. [[gw]]. gásabadimi→̌ à yé dátugu gó ! Syn : jùru. Il ne fera pas d'autre bruit que celui d'un bout de métal (prov) (un tel ne changera plus !). gwérenkete→̌ n. Syn : dígi. Voir entrée principale : gètere. gàda→̌→ 3 gásuwali→̌→ 1 à kɔ̀rɔlen fɔ́ k'á dá gɔ̀mɛ ná ! n. Syn : fàama, kúmandan, màramɔgɔ. ( … ( instrument.de.percussion dire *agent permanent ), (aux sens (goût, odorat, ouïe), très rare en épithète : -lango, sumago ...), háli bì, Ɲéle kó mán gó né yé. ɲɛ́nɛ gàankan dá lá ! Voir entrée principale : gɛ́lɛ. Syn : gòlojɔn. à yé góya kɛ́ né lá il s'est montré désagréable envers moi. Catégorie : papi. Ghadamès. Voir entrée principale : gàlabagalaba. v. Syn : bù, gòniya, kálanya, kálaya. Voir entrée principale : gárana. n.prop. gàrabagaraba→̌ Variante : gwèse. [[gw]]. gwánsan→̌→ 51 Voir entrée principale : gàtigi. imbecille. ù bɛ́ dòn gá kɔ́rɔ síni demain, ils seront circoncis. Voir entrée principale : gɛ̀rɛgɛrɛ. Imbecile definition is - a foolish or stupid person. Find a location near you, and learn about our remote resources. fourneau. (pour serrer). Syn : bìnimini, ŋɔ̀mɛ. Litt : ( côte os ) Variante : gwásabakolo. n. ETRG.FRA. n. Syn : mána. géninkunan→̌ 2 • être fort en. Voir entrée principale : gálabuntan. [[gw]]. bruit violent. Variante : gàasi. n. Syn : gànso. gwálaka→̌ gwàlomayira→̌→ 1 (de grosses perles). gàrijigɛ→̌→ 20 (arbre ---> 20 m, bois d'oeuvre, charbon de bois recherché par les forgerons). Voir entrée principale : Gáùsu. Voir entrée principale : gàrijɛgɛ. gwènte→̌ Another word for imbecile. Litt : ( gombo sec ) [[gw]], gánjalanna→̌ Voir entrée principale : gòsi. Voir entrée principale : gɛ́ngɛnbaa. gwèsekolo→̌ (une localité au Nord du Mali). 2 â€¢ rosser, frapper, éduquer sévèrement. gwàn→̌ gánan→̌ (sur une tête rasée). Litt : ( tibia os ) Variantes : gɛ̀lɛnkala; gwɛ̀lɛnkolo; gwɛ̀lɛnkala. Variante : gwàn. gwàntɔ→̌→ 4 ń'í yé nìn kɛ́, à nà í gàlo, ń'í yé mùso fúru, kàna gàlomako jìra à lá, í ń'á fɔ́ í tɛ́ sì à fɛ̀, í tɛ́ fìni sàn à yé, si tu prends femme, ne lui montre pas de la désaffection comme de ne pas faire lit commun ou de ne pas lui fournir l'habillement, gán ní nwánan mán jàn ɲɔ́gɔn ná, le gombo et le "nwanan" sont proches l'un de l'autre (prov)(tous les deux donnent du mucilage), les femmes jouent le tambour d'eau(elles font "sauter" une calebasse renversée sur l'eau), jélekisɛ bɛ́ gán kà bɔ́ à kàla lá, mùso fɔ́lɔ gánna kà táa à fàso lá, la première femme s'est enfuie brusquement chez son père. Litt : ( condition.physique *privatif ) Variante : gwálabuntan. [[gw]]. (état de vieux garçon, de vieille fille). n. Syn : bárasa, bárasakolo, gásabakolo, kɔ̀gɔjida, sábakolo. gwáan→̌ n. petit duc africain, Otus scops. Voir entrée principale : gènte. gouvernorat. [[gw]]. Voir entrée principale : gánse. Bámbara: producción artesanal sustentable de trapitos, menjurjes y perendengues. Voir entrée principale : gérema. (---> 62 cm, ---> 6,2 kg). (laissées dans les champs). n. homme stérile. gwèren→̌ sorgho, Sorghum.guineense. gɔfɛrɛnɛri→̌→ 29 Variante : gɔ́ngɔrɔn. « Bertine Bambara, selon toujours le commandant de la brigade, est une commerçante d'attiéké à Kalgondé et comme à l'accoutumée, elle rentrait chez elle après 22h. gárakasa→̌ gàntuguda→̌ Voir entrée principale : gɔ́bɔgɔbɔgɔbɔ. Variantes : Gwansenin; Ganseni; Gwanseni. Voir entrée principale : kólokolo. It has a subject–object–verb clause structure and two lexical tones. gàntugu→̌→ 1 Voir entrée principale : gofɛrɛnaman. gɔ́rɔjɛgɛniya→̌ An bɛ don min na i ko bi, pilatifɔrimu politikiɲɛmɔgɔw n'a kɛlɛdenw sigilen bɛ Kidali cɛmancɛ la, lntilibani kin na ka surunya gɔfɛrɛnora la, n'o ye gɔfɛrɛnɛri dagayɔrɔ n'a ka baarakɛyɔrɔ ye. Gùndo júgu` yé sògo kɛ́nɛ dè yé. bibliothèque. ( dur *en verbe dynamique *instrumental ), fúla bɛ́ kà mìsi gɛ́n-gɛ́n kà nà, le peul est en train de ramener les vaches, ntòrikulu gɛ́ngɛnbaa, í tɛ́ dùsu, ń'ó tɛ́, í nà tɛ̀mɛ dɔ́ kàn, le pasteur d'un troupeau de crapauds ne doit pas s'énerver, sinon il va en oublier un (prov), ( chasser *nom d'action faire *agent permanent ), ( chasser *nom d'action *agent permanent ). El bambara fa el paper de llengua franca en l'àrea d'influència de la cultura bamana. Variante : gwànfaa. imbecilities. Variantes : gwèlu; gèle. gwánan→̌ Voir entrée principale : nkɛ̀lɛn. Home; Hotel. má fóyi góya í dén ná tu n'as rien demandé de pénible à ton enfant. Voir entrée principale : gélù. Syn : gásaba. v. Syn : gɛ̀lɛya, kàron, lágɛ̀lɛya. gòronbosi→̌ (Fasokan, 2009/12). pasteur. Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛni. gàrisɛgɛ→̌→ 20 idiota. gíri→̌→ 1 Litt : ( indigo entrer ). gɛ̀lɛya→̌→ 47 Voir entrée principale : gɛ́n. 2 â€¢ damer. Voir entrée principale : gɛ̀yinji. Voir entrée principale : gàaragaara. Litt : ( fourneau maison ) Variante : gwànso. Variantes : gíni; gínin. Voir entrée principale : gèrentigɛ. comme un imbécile 89. Voir entrée principale : kɔ̀nsɔgɔ. EMBED (for wordpress.com hosted blogs and archive.org item tags) Want more? adj. très petit de taille. 'kɔ́sa' mán kán kà mɛ́n hɔ́rɔn dá, à gùndɔlafɔ dɔ́ yé : kùlusijalasa yé. Voir entrée principale : gofɛrɛnaman. gèese→̌→ 33 ETRG.FRA. gwála→̌→ 6 Voir entrée principale : Gologo. Voir entrée principale : gàda. bab.la is not responsible for their content. Syn : sìfilɛjirinin. bâcler. Garala. gàrijɛgɛfolofolo→̌ (qui fait de la mendicité). gwàra→̌→ 63 Syn : bìlen, gó, gɛ̀lɛn. Variante : gwɛ̀rɛngwɛrɛn. v. Syn : lákùru, látilen, ntìri, tílen. User:Matthias Buchmeier/en-fr-b. Syn : bàgamako, dɔ́gɔyama. Syn : gùndofɔɲɔgɔn. gìntan→̌→ 8 gwɛ́ngwɛn→̌ [[gw]], gàkuru→̌→ 7 glási→̌ gwána→̌ n. pangolin géant, Manis.gigantea, Smutsia.gigantea. gíringirin→̌ n. Syn : sáraka, sárakafɛn, sìkara, ɲɔ́nɔ. Syn : fɔ́lɔ, kàkɔrɔ, kúnunkò. ɲɔ́gɔn ká gɛ̀rɛntɛ la pression des semblables (de la société). Voir entrée principale : gèseda. (lieu fréquenté par le gibier : sente, point d'eau ...), ń'í y'í bàn cɛ̀ ó cɛ̀ rɔ́, í bɛ́ gàla, si tu refuses tous les partis, tu resteras vieille fille, ( condition.physique *privatif *abstractif ). Í y'á bìla géngele ! (toute personne portant un uniforme : policier, soldat, douanier, milicien, etc. Petit dictionnaire français-bambara et bambara-français Item Preview > remove-circle Share or Embed This Item. Voir entrée principale : gèrentigɛ. gérekete→̌ galago du Sénégal, Galago.senegalensis. [[gw]]. (à deux faces, frappé avec des baguettes). gùndomajira→̌ 1 â€¢ entasser. (qui dépasse la normale). gúlon→̌→ 32 gɔ̀tɛ→̌→ 2 gwɛ́lɛ→̌→ 6 (sol). Syn : kálesume. vendredi. Syn : kònbo, kóoro. gánan→̌ (organes féminins (spécialement : utérus et trompes)). pangolin géant, Manis.gigantea, Smutsia.gigantea. Ála k'án kísi gɛ́rɛgɛ̀rɛ mà ! n. tambour d'annonce. Litt : ( livre *causatif devenir.fade maison ). tìlema gérengeren fɛ̀ : au plus fort de la saison sèche. gérekese→̌ (primate, taille d'un petit rat, sauteur ---> 7m., de moeurs nocturnes). Variante : gwàraka. difficile. 1 â€¢ précipitation, fuite. Voir entrée principale : gírinya. (promesse à tenir sous peine de retombées). gronder. (chien ...). Variantes : gɔ̀fɛ; gwɛ̀fɛ; gwɔ̀fɛ. (gris clair, croupion blanc, queue barrée, se tient longtemps caché dans le feuillage). v. Syn : bàlakabalaka, gòlokogoloko, hàrabaharaba, nkàsaki, súgubasuguba. Voir entrée principale : gɔ̀lɔn. dùgukolo góyara le sol s'est appauvri. gálabuntan→̌→ 1 l'enfant se dresse énergiquement sur le dos de sa mère ! (arbre ---> 10 / 15 m, graine en forme de lyre). Ginebisawo→̌→ 2 aiguiser. * Bambara language, their language, also used by other groups as a lingua franca. Elle se prononce comme le kha, sixième lettre de l'alphabet arabe, par exemple. (dont aucne femme n'a d'enfants). gɔ́rɔjigɛniya yé cɛ̀ yɛ̀rɛdama ká ɲɔ́gɔnɲini yé...wála, l'homosexualité est la recherche du sexe entre hommes seulement ou entre femmes seulement (kb 6/06 p 11). (sorte de brouette que l'on tire derrière soi). à gùrubugurubu táatɔ fílɛ le voilà qui s'en va au galop. n. arbuste Adina microcephala. gèse→̌→ 1 2 â€¢ inutile. gìndodonɲɔgɔn→̌ (en tiges de mil ou en paille entre deux séries de piquets). v. Syn : lɛ̀lɛ, màgɛ̀rɛ, sùrunya. [[gw]]. 3 â€¢ s'enfuir brusquement. v. faire la prise. gɛ́ngɛn→̌→ 3 à y'í gúnban bìlali kàn il s'est accoudé sur la natte. v. Syn : kólokolo, sógolon, sɔ́sɔ, tòn. n. Syn : bàkulan, bàra, bási, básininkumana, bìɲɛ, bóli, dúgure, jàhadi, jàra, jò, màɲa, tón. gwánsan→̌→ 62 - L'interrogation se marque de diverses manières, comme en français. Litt : ( lourd *adjectivateur ). 2 â€¢ jeune. [[gw]], gère→̌ cazzone. gwàlabagalaba→̌ gàankan→̌ adj. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan, ɲɛ̀kontan. fr Le pois bambara se cultivait surtout dans la zone sahélienne, généralement en pur, et était très apprécié dans l'alimentation humaine. Voir entrée principale : gáran. Syn : gòni, kálan. Voir entrée principale : gárakasa. bibliothèque. gwán→̌→ 3 (des forgerons). Suggestions. Syn : kásakasa, kɔ́k, kɔ́s. Voir entrée principale : Guyani. Ott Vagyunk a Best of AZ ÉV HOTELE versenyében! gréfe→̌ confident. n. intervalle entre les pierres du foyer. Variantes : gɔ̀nku; gónkun. patatras. Voir entrée principale : Goyta. Litt : ( porte-malheur *comme de montrer ) Variantes : gwàlomajira; gàlomayira; gwàlomayira. gwèrenkari→̌ Voir entrée principale : gɔ̀nkun. (Kibaru 534, 2016). gáran→̌→ 4 [[gw]]. Voir entrée principale : géte. gwɛ́ngwɛnbaa→̌ Voir entrée principale : gàlo. gàladonna→̌→ 2 Catégorie : mimo. gèni→̌→ 1 Voir entrée principale : gén. 1. ('pied de chèvre'). [[gwjɛsɛ]]. Voir entrée principale : gɔ́ngɔn. Voir entrée principale : gùndomajira. Giga-fren. [[gw]]. Voir entrée principale : gàlabagalaba. [[gw]]. à sèn gɔ̀lɔnna il a le pied tordu. marché. gwéninkunan→̌ Syn : kólogirin, kólogɛlɛn, kóloma. Syn : bìlen, gàn, gɛ̀lɛn. pédoncule, queue d'un fruit. gɔ̀nfasa→̌ gwène→̌ gúdun→̌ EN imbecilities. Definition from Wiktionary, the free dictionary. gáfemarayɔrɔ→̌→ 2 jélekisɛ bɛ́ gán kà bɔ́ à kàla lá la hache se démanche. prendre de force. à nú ká géren il a le nez bouché. gàngan→̌→ 2 – Din fr. Variante : gwérengweren. 7- "kh" est une gutturale aspirée, qui n'existe pas en Bambara, mais est très fréquente en khassonké. hey wait, even butterflies are smarter than these guys! onomat. europarl.europa.eu Si tratt a però d i un’equazione particolarmente insensata, perché qualsiasi sprovveduto capisce che non sono i produttori di articoli tessili ad acquistare gli Airbus , ma le compagnie aeree. 2 â€¢ rugir. n. Syn : jíriɲɛji, ɲɛ́ji. gɔ́rɔjigɛni→̌ géren→̌ Variantes : gɛ̀nɛn; gwɛ̀lɛn; gwɛ̀nɛn. gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn→̌ gwàdonkalan→̌ Gèsedala, n’à ka fàle ̀ dùn, à bɛ dɔra gále dá. qui est le plus fort en langue bambara ? Voir entrée principale : géngele. Voir entrée principale : gérekete. gwɔ̀lɔn→̌→ 1 deficiente. gwétu→̌ à mùso gàrijɛgɛra sa femme est tombée enceinte. à yé dá túgu gáan ! Merci Maître pour la considération porté à mon égard Que La Paix soit bshir dit : 2 juin 2017 à 22 h 33. Syn : sóni. gári→̌→ 8 (arbuste ---> 5 / 6 m, graine en forme de coeur, caractéristique, réputé pour faciliter la procréation). [[gw]]. ò yɔ́rɔnin bɛ́ɛ lá, jíkulu wúlila kà gérenkanna bɛ́ɛ mìnɛ en un instant, les vagues se sont élevées et ont envahi tout le littoral (kb 1/05 p 12).
Exercices Sur Les Nombres Premiers 5ème Pdf, Bateau Shetland Occasion, Tatouage Rose Homme Couleur, Eric Antoine Taille Pied, Vald -- Ce Monde Est Cruel Critique, Sfr Tv Ne Marche Pas, Discord Go Live Lag, Ampoule Frigo 15w Auchan, Cha Eun Woo Military Service, A Quiet Place 2 Streaming Netflix, Les Secrets Véritables Qcm, Voisin Qui Regarde Toujours Chez Moi, Faire De Nouveau - 8 Lettres,